[N.199 | 2025]

Alcançar com as mãos

Sony Ferseck

Alcançar com as mãos
o útero da terra
percorrer com os dedos
a linguagem da terra
a fala das pedras
os grãos da voz
que a água acalenta.

Tirar do pó o mistério da existência
matéria mesma das mãos nas mãos
das mães do barro
Koko’ Non.
Afagar entre os dedos
o barro que arredonda
as formas das gentes
da vida
seus afetos meus afetos
de enfrentar o fogo.
O fogo é a cor da pele
do povo do entorno da Wazaka’.

Rigores do amor vertidos por Wei
que depois de secos alimentam
as palavras das avós que nunca racham.
De tuma, de karutuke, tawa, de pari,
decoram as cantigas que encantam
de carinho as netas das netas que virão
a seguir.

Palavras em Makuusi maimu

  • Koko’ Non: Vovó Barro, que permite às mulheres mais velhas saber de seus conhecimentos e mistérios, quando da hora certa.
  • Wazaka’: árvore que dava todos os frutos, derrubada pelo Makunaima mais novo, e que deu origem a todos os rios da região entre Venezuela, Brasil e República Cooperativista da Guyana.
  • Tuma: damorida, caldo feito de carne de caça ou peixe, tucupi, verduras e muita pimenta.
  • Karutuke: jenipapo.
  • Tawa: barro branco.
  • Pari: palha de inajá, de buriti.